Accurate, relevant, communicative
|
|
||||||||||||
JęzykiOferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Tworzenie napisów
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
SpecjalizacjaNauki humanistyczne • Edukacja/Pedagogika • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Lingwistyka • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Ochrona zdrowia • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Reklama • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ekologia i Środowisko • Inżynieria (ogólnie) • Moda/Tekstylia/Ubrania • Folklor • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Literatura/Poezja • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Media/Multimedia • Medycyna: Farmaceutyka • Muzyka • Filozofia • Druk/Publikowanie/Wydawanie • Religia • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Sport/Rekreacja/Fitness • Transport Educazione2004-oggi: Preparazione tesi di dottorato in traduzione audiovisuale. 2003-2004: Corso postlaurea in Insegnamento dello spagnolo come lingua straniera, presso la Università Antonio de Nebrija, Madrid, Spagna. 2002-2003: Visiting Scholar presso la Universitá Cattolica di Leuven, Belgio, nell´ambito del dottorato presso la Università di Oviedo, Spagna. Giugno 2003: Esame di ammissione al dottorato di ricerca, risultato positivo, presso la Università di Oviedo, Spagna. 2001-2002: Master in Linguistica Applicata presso l´Università di Sheffield, Gran Bretagna. 1996-2001: Diploma di Laurea in Filologia Inglese presso la Università di Oviedo, Spagna, giugno 2001. 1998-1999: Diploma di educazione superiore in Humanities Combined, cum Laude, presso la Università dell´Ulster, nel giugno 1999, come parte di una borsa Erasmus. Seminari e corsiAprile 2005: "La competencia intercultural en la enseñanza y aprendizaje del español" organizzato dalla Aambasciata di Spagna a Bruxelles, Belgio. Luglio 2004: "Didáctica del Español como Lengua Extranjera", organizzato dalla Università Antonio de Nebrija, Madrid, Spagna. Maggio 2004: "Intercultural Learning in Adult Education", seminario di contatto Grundtvig tenutosi a Murcia, Spagna, nell´ambito del network Socrates della UE. Gennaio-Maggio 2000: "English Oral Comprehension: building up the lexicon through listening activities" organizzato dalla Università di Oviedo, Spagna. Marzo 1998: "Artistic Discourse between North and South: Eurocentrism y Transculturalisms" organizzato dalla Università di Oviedo, Spagna. Luglio 1997: "English Language and Culture", all'Università di Bath (Gran Bretagna). Pubblicazioni2005: "Linguistic imperialism: a critical study". Revista Alicantina de Estudios Ingleses 18, pgs 85-110, Università di Alicante, Spagna. 2004: "Linguistic imperialism in the ELT profession?" Vial 1, 113-150, Università di Vigo, Spagna. 2004: "Ideology, Politics and Language Policies. Focus on English, edited by Thomas Ricento, 2000" ITL 143-144, pgs 137-146, KULeuven, Leuven, Belgio. 2004: "El imperialismo lingüístico", in collaborazione con Antonio González, Agenda Latinoamericana 2005, 44-45, Comité Oscar Romero, Gorfisa, Zaragoza, Spain. Esperienze professionali nell´ insegnamento2006-2008: Insegnante di Inglese e Spagnolo presso la Scuola di Lingue Yessi, CIEF-ACCIÓ, Speakout (Barcelona). Corsi per adulti, lezioni in-company.2003-2005: Insegnante di Spagnolo e Inglese, e ricercatore presso il dipartimento di Inglese alla Scuola di Lingue Groep T, Leuven, Belgio. Agosto 1999: Professoressa di inglese per i corsi estivi della Università di Comillas, Spagna. Conoscenze linguistiche Spagnolo: Lingua madre. Inglese: Seconda lingua, lingua usata durante gli studi superiori e una delle lingue usate in famiglia e al lavoro. TOEIC, Test of English for International Communication, punteggio 965/990, Maggio 2004. Diploma in Inglese rilasciato dal Ministero dell´ Educazione (EOI), Spagna, livello 5/5, settembre 2001. Certificate of Proficiency in English, grado C, Università di Cambridge, Giugno 1999. Cambridge Advanced Examination, grado B, Università di Cambridge, Dicembre 1998. First Certificate in English, grado B, Università di Cambridge, Giugno 1994. Preliminary English Test, Pass with Merit, Università di Cambridge, Dicembre 1998. Francese: Livello avanzato presso il Centrum voor Levende Talen, Leuven, in collaborazione con la Università Cattolica di Leuven, Belgio, 2003-2004. French Language Degree (D.E.L.F.), certificato dal Ministero dell´Educazione francese; livelli A1 e A2 nel giugno 1995; livelli A3 e A4 nel febbraio 2001; livelli A5 e A6 nel giugno 2001. Diploma in French, rilasciato del Ministero dell´Educazione spagnolo, livello 3/5, Giugno 2001. Tedesco: Livello elementare presso la Università di Oviedo, Spagna. Italiano: Una delle lingue usate in famiglia. Livello 2.2. presso il Centrum voor Levende Talen, Leuven, in collaborazione con la Università Cattolica di Leuven, Belgio, 2005-2006. Olandese: Livello intermedio (2.3) presso il Centrum voor Levende Talen, Leuven, in collaborazione con la Università Cattolica di Leuven, Belgio, 2005-2006. Moje OprogramowanieTRADOS / Wordfast |
|||||||||||||

